Traduttori
Sara Cavarero è traduttrice editoriale da spagnolo, catalano e portoghese. Ha iniziato a lavorare come traduttrice nel 2009 per avvicinarsi di più alle sue radici e per il suo profondo amore verso la letteratura. Ha da sempre vissuto a cavallo tra due lingue, in quanto proveniente da una famiglia per metà spagnola, e quindi, se è vero che tradurre significa abitare lo spazio della parola, allora essere traduttrice le permette di continuare a vivere, pensare e scrivere contemporaneamente in entrambe le geografie culturali.
Dopo una Laurea in Lettere, ha seguito diversi corsi di formazione per traduttori editoriali, tra cui il master organizzato dall’Agenzia TuttoEuropa di Torino. Lavora come traduttrice e lettrice per diverse case editrici italiane e anche per alcuni giornali come Internazionale (per cui ha tradotto, tra le altre firme, Samanta Schweblin, Selva Almada, Marian Enríquez, Beatriz Sarlo).
Tra gli autori tradotti: Dolores Reyes, Martín Caparrós, Sara Mesa, Inés Garland, Mario Levrero, Leonardo Padura Fuentes, Care Santos, Tina Vallès e molti altri.