Traduttori

Elena Rolla

Traduce da oltre vent’anni narrativa e saggistica dallo spagnolo. Collabora con varie case editrici, tra cui Beisler, EDT-Giralangolo, Einaudi, Feltrinelli, Longanesi, Mondadori, Salani, Sellerio. Tra i suoi autori: Fernando Aramburu, Daniel Chavarría, Julio Cortázar, Pablo De Santis, Julia Navarro, Leonardo Padura Fuentes, Arturo Pérez-Reverte, Paco Ignacio Taibo I, Aurora Venturini, Juan Villoro, Rodolfo Walsh. Ha tradotto per il Corriere della Sera e La Lettura e insegnato traduzione editoriale al master dell’Agenzia formativa Tuttoeuropa di Torino.

Il suo progetto I bambini cercano di tirarsi fuori le idee dal naso, una raccolta di greguerías illustrate di Ramón Gómez de la Serna pubblicata da edt-Giralangolo, ha vinto il Premio nazionale Alpi Apuane come miglior libro per l’infanzia 2010.